Prevod od "saremo un" do Srpski

Prevodi:

bićemo korak

Kako koristiti "saremo un" u rečenicama:

Saremo un po' trasandati, ma abbiamo pur sempre un cuore.
Можда изгледамо мало запуштено, али имамо срце.
Senti, vecchio mio, tra pochi minuti farà giorno e saremo un bersaglio facile per la loro antiaerea.
Uskoro æe zora i služiæemo im kao patke za gaðanje.
Se non riparano il generatore saremo un bersaglio facile.
Ако не поправимо генератор штита бићемо као глинени голубови.
Vi perderemo appena saremo un po' più in profondità, quindi questo e' il momento per augurarci buona fortuna!
Neæete nas èuti kad zaronimo dublje, pa je sad pravo vreme da nam poželite sreæu.
Quando saremo un tutt'uno......potrai combattere da dove vuoi, anche dalla coda.
Kada smo zbilja jedno možeš se boriti bilo gdje, èak i na repu.
Oh, quindi saremo un gruppetto di detenuti che fanno una passeggiata nel cuore della notte per farsi vedere dalle guardie?
А, значи група робијаша... иде у шетњу усред ноћи, наочиглед свих чувара?
Se spuntiamo nel mezzo del cortile, saremo un bersaglio facile.
Ако изађемо насред дворишта, бићемо глинени голубови.
Gli faro' sapere che saremo un pochino in ritardo.
Javiæu mu, da æemo malo zakasniti.
Saremo un bersaglio facile mentre avviamo il salto.
U opasnosti smo od vatre dok se zagrevamo.
Sergente, senza il blindato saremo un bersaglio facile
Narednièe, bez naoružanja, mi smo kao divljaè onim tipovima na putu.
Ma non c'e' molto spazio, saremo un tantino intimi.
Ovde nema mnogo prostora. Bilo bi nam tesno.
Almeno se non siamo da soli, non saremo un bersaglio facile.
Na – na kraju, ako nismo sami, nismo tako jednostavni ciljevi.
E alla fine saremo un Po dei rifiuti umani.
Na kraju... æemo postati Ijudski otpad.
Telefona al Fabinho e li dici saremo un po' in ritardo
Pozovi Fabinja i reci mu da æemo malo zakasniti.
No, penso solo che saremo un'ottima squadra nella trasmissione.
Ne, mislim da æemo biti sjajni zajedno u voðenju emisije.
Saremo un unico popolo, unito e che lavora per un obiettivo: il bene comune.
Biæemo jedan narod, ujedinjeni, radeæi za isti cilj...za opšte dobro.
Così saremo un po' meglio assortiti, siamo a corto di donne ma ce la caveremo.
Mislim da je doveo svoju novu devojku. Fale nam žene, ali sigurna sam da æemo se snaæi.
Se rimaniamo qui, saremo un dannato bersaglio.
Ако останемо овде, бићемо лаке мете.
Se restiamo qui saremo un bersaglio per chi ha fatto questo.
Mi ostajemo ovde, mi smo mete u svakom sluèaju.
Saremo un po' lontani e avrai traslocato da qui.
Imaæemo prostora, i ti æeš se odseliti odavde.
E quando ci riuscira'... saremo un passo piu' vicini a sconfiggere gli invasori.
Вoлтeр ћe пaк дoкучити. A oндa смo кoрaк ближe пoбeди нaд пoсмaтрaчимa.
Ora invece saremo... un'anonima massa di sei persone.
Sad æemo biti bezlièna gomila od šest ljudi.
Significa che saremo un passo piu' vicini a stare insieme.
To znaèi da smo jedan korak bliže tome da budemo zajedno.
Per un po' ci sta bene perche' io e la mia ragazza di 20 anni saremo un po' preoccupati.
Bit æe dobro neko vrijeme jer æemo ja i moja 20-godišnja cura biti malo prezauzeti. -Volim te.
Lo so, saremo un'unica grande famiglia, ma faccio a meno dei particolari.
Fuj. Znam da želiš da budemo jedna velika sreæna porodica, ali fuj.
Saremo un triumvirato formidabile, coi mezzi per modellare il corso della storia.
A mi æemo da stojimo ponosno ispod njega sa sredstvima da oblikujemo pravac istorije.
Non ci sara' piu' niente a separarci, saremo un tutt'uno.
Нема ништа нас раздваја. Ми смо сви само један.
Saremo un'unità d'élite in azione di notte.
Mi smo samo elitna jedinica na noænim manevrima.
Ovviamente, pero', se fossimo molto sicuri della vostra collaborazione, allora saremo un po' piu' flessibili.
Ukoliko, naravno, ne budemo veoma, veoma zadovoljni vašom saradnjom. Onda æete dobiti malo fleksibilnosti.
Con la prua priva di cannoni saremo un facile bersaglio per i suoi attacchi.
Без "топа за лов" бит ћемо као непокретна мета.
Una volta catturato Quinn, saremo un passo piu' vicini al Chiaroveggente.
Kada uhvatimo Kvina, biæemo korak bliže Vidovnjaku.
Non ci saranno Funyuns quando saremo un chilometro e mezzo sotto terra.
Neæeš jesti èips ako se nalaziš kilometar i pol ispod površine Zemlje.
Sonny, tra qualche giorno saremo un'unica famiglia.
Soni, za nekoliko dana ćemo biti jedna porodica.
2.7557208538055s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?